Традиции приветствия в разных странах. Приветствия у разных народов Ритуалы приветствия в различных культурах

Валентина Пономарева

Речевой этикет

Кроме традиционного «здравствуйте», мы говорим по-русски «доброе утро», «добрый день», «добрый вечер». Гостей встречаем: «Добро пожаловать», «Милости просим». Братья-славяне из сопредельных государств тоже приветствуют словами: «Здоровеньки булы», «Ласкаво просимо». Древнее «исполать» (слава тебе) и былинное «Гой еси!» ушли в прошлое… А что в других странах? Давайте пройдемся по национальным традициям приветствия.

О чем спрашивают?

В Германии идиома «как поживаете» в дословном переводе означает «как Вам идется»: «Wie geht es Ihnen» или проще - «Wie geht"s?». Впрочем, для французов это тоже характерно: «Comment allez-vous?», то есть «как вы идете?», или «Comment ça va?» - как оно идет?

Монголы при встрече могут задать вопрос сообразно времени года. Так, по осени интересуются: «Жирный ли скот?» или «Хорошо ли проводите осень?», тогда как зимой обращаются иначе: «Как зимуете?», а по окончании ее: «Благополучно ли встречаете весну?».

Но безотносительно к этому национальный этикет позволяет спросить у кого угодно, даже у писателя или ученого: «Как кочуете?» либо «Как ваш скот?», даже если его и в помине нет у того, кого спрашивают. И вот что любопытно: в Нидерландах тоже можно услышать в качестве приветствия: «Как вы путешествуете?». Это ли не пример живучести стародавних традиций?! Кстати, о старине. Древние египтяне, ничуть не смущаясь, говорили встречному: «Как потеете?».

Вообще-то, не знаю, как у вас, а у меня от обилия динамичных выражений по случаю встречи в уме невольно всплывают строчки, положенные на музыку Р. Шуманом:

В движенье мельник жизнь ведет, в движенье.

Плохой тот мельник должен быть,

Кто век свой дома хочет жить…

Деятельные британцы привыкли ставить акцент на действиях: «How do you do?», что означает «Как Вы делаете?», а в сокращенной форме просто «How are you?» - «Как Вы…», - мол, дальше и так понятно. Этим же вопросом - «как Вы» - ограничиваются, как ни странно, словоохотливые итальянцы и испанцы. Хотя итальянцы могут спросить: «Come sta?» (как стоишь?). Шведы тоже лаконичны: «Как обстоит?» - и точка. Малазийцы могут спросить: «Куда идешь?», и на этот вопрос ответом служит: «Погулять». Похоже на пароль, вы не находите?

У румын принят речевой оборот заботливого характера: «Вам хорошо?» или, по крайней мере - «Вы благополучны?». Датчане, что интересно, приветствуют схоже: «Вы благополучно живете?». Китайцы начинают встречу словами: «Ни хао ма» или чуть короче: «Ни хао», что воспринимается сейчас «как дела?», но дословно переводится «ел ли ты сегодня?».

В центрально-азиатских странах принято забрасывать встретившегося знакомого целым каскадом вопросов: «Как здоровье? Как дети? Как дома? Как машина? Как собака (или иная живность)?». И наконец: «Как жена»? Такой порядок позволяет мужу удостовериться, что к его супруге нет особого интереса, в первую очередь, интимного плана.

Что говорят и желают?

В Индии, как и в Непале, прежде чем спрашивать, «Как дела?», «Как здоровье?», «Все в порядке?» (или поутру: «Не слишком ли беспокоили Вас комары этой ночью?»), высказывают пожелания «Намастэ» (поклон тебе) и «Намаскар» (буквально: делание поклона). Обычай добрых пожеланий при встрече тянется из стародавних времен. Древние греки в таких случаях произносили коротко и ясно: «Радуйся!» (Хайре!). Хороший призыв, ничего не скажешь. Я бы на него непременно откликнулась улыбкой. А вот для римлян важнее было пожелать «Будь здоров!» (Salve!).

Кто не знает, что «Салам!», как и « Шалом» означает благое пожелание «Мир тебе!». В Афганистане принято приветствовать словами: «Мандана баши!» (да не будешь ты утомленным!). В горах Памира и Гиндукуша призыв «Не знай усталости» принят издавна, равно как и другой: «Бди!». В Иране говорят: «Да не уменьшится никогда твоя тень!». Весьма символично, знаете ли, особенно если учесть, что отсутствие тени указывает на нечисть, принявшую плотский облик… Но здороваются и с помощью другой фразы, которая переводится как «Будь весел».

Японцы спокойно констатируют: «Коннитива», то есть «Вот день» (или «День настал»), но только с 10 до 18 часов, позже произносится «Конбанва», т.е. наступил вечер. Грузинское «Гамарджоба» означает «будь прав» или «побеждай». А кавказские вайнахи ратуют за самое важное в их жизни: «Будь свободным»; младшие старшим у них говорят: «Приветствую твой счастливый путь». Баварцы могут помянуть Господа: «Gruss (Dich) Gott» и «Behute Dich Gott», то есть призывая на встретившегося человека благословление Божье и его защиту.

Зулусы (ЮАР) коротко восклицают: «Сакубона!», то есть «Я тебя увидел». Африканские басуто здороваются так: «Tama sevaba!». В этих двух коротких словах заключен смысл: «Приветствую тебя, дикий зверь!». Для индейцев навахо важно сообщить друг другу при встрече: «Все хорошо». Гренландцы заявляют: «Хорошая погода!» - будь на дворе даже метель.

В некоторых других племенах североамериканских индейцев приветствие воистину философское: «Ты мое другое Я», - у них так принято с незапамятных времен, когда о психоанализе никто и слыхом не слыхивал. Новозеландские маори выражаются возвышенным слогом: «Kia ora!» - по-нашему это будет: благодарю за этот день. Как красиво, однако, звучит…

Мимика, жесты и позы

Самым привычным для нас жестом приветствия является рукопожатие. Но даже в этом имеются различия: в России, например, полагается здороваться первым мужчине, а руку протягивать женщине (если она сочтет это нужным), а в Англии - обратный порядок.

Но в любом случае Он снимает перчатку с руки, а Ей необязательно (но в этом случае не стоит реализовать намерение вместо рукопожатия поцеловать руку дамы). В таджикской семье хозяин дома, принимая гостя, пожимает протянутую ему руку двумя своими в знак уважения. В Саудовской Аравии в подобных случаях после рукопожатия глава принимающей стороны кладет свою левую руку на правое плечо гостя и целует его в обе щеки. Иранцы, пожав друг другу руки, затем прижимают собственную правую к сердцу.

В Конго в знак приветствия встретившиеся люди протягивают навстречу друг другу обе руки и при этом дуют на них. Своеобразные рукопожатия приняты у африканских масаев: прежде чем подать руку, они на нее плюют. А кенийские акамба не утруждаются протягиванием руки: просто плюют друг в дружку в знак приветствия.

Широко распространенному рукопожатию, которое изначально демонстрировало, что в руках встретившихся нет оружия, в традициях разных культур существует альтернатива. Например, индусы складывают руки в «анджали»: прижимают ладони друг к другу в положении пальцами вверх, таким образом, чтоб их кончики поднялись до уровня бровей.

Объятия при встрече у них допускаются после долгой разлуки и выглядят по-особому у мужчин и женщин. Представители сильного пола крепко обхватываются, похлопывая друг друга по спине; представительницы прекрасного - держа друг дружку за предплечья, прикладываются по разу щеками - справа и слева.

Те, кто встречается между собой часто (например, коллеги по работе) используют в качестве нашего «здравствуйте» жест «патака» (в переводе: флаг). Это дань уважения древней легенде о том, что руку как флаг впервые на Земле поднял Брахма, обращаясь к Парабрахме: «Слава тебе!». Младшие, приветствуя старших, касаются их стоп, выражая тем самым почтение, но на женщин это обязательство не распространяется, во всяком случае, в отношениях с кровными родственниками, хотя к их стопам могут припадать те же младшие. Но самое главное - все приветственные слова и действия необходимо сопровождать доброжелательной улыбкой.

Японцы рукопожатиям предпочитают поклоны, которые тем ниже и длительнее выполняются, чем важнее персона, которой они адресованы. Сайкэйрэй - самый низкий, но есть еще средний, когда склоняются под углом 30 градусов и легкий - всего на 15 градусов склонения. Корейцы тоже издревле кланялись при встрече.

Китайцы, которым поклоны также традиционно сподручнее, все-таки довольно легко переходят к приветствию посредством рукопожатий, а при знакомстве группы жителей Поднебесной с новым лицом, могут и зааплодировать, - на это полагается ответствовать таким же образом. А исконной традицией здесь было пожимание руки… самому себе.

Кстати, на Руси тоже было принято кланяться, но в период строительства социализма это было признано пережитком прошлого. На Среднем Востоке поклон с опущенной головой при опущенных и прижатых к телу руках, когда ладонь правой покрывает кисть левой - знак почтительного приветствия.

А до чего красив ритуал приветствия в некоторых североафриканских государствах! Там подносят правую руку сначала ко лбу, потом к губам и после этого - к груди. В переводе с языка жестов это значит: я думаю о тебе, я говорю о тебе, я уважаю тебя. В Замбези - хлопают в ладоши, приседая.

В Таиланде соединенные ладони прикладывают к голове или груди и тем выше, чем значительнее статус приветствуемого лица. Этот жест сопровождается возгласом «вай». Тибетцы вообще вытворяют невероятное: снимают правой рукой шапку с головы, а левую закладывают за ухо и при этом еще высовывают язык. - Так доказывается отсутствие дурных намерений у приветствующего. Аборигены Новой Зеландии тоже высовывают языки и к тому же выпучивают глаза, но перед этим хлопают ладонями по бедрам, топают ногами и сгибают колени. Понять это может только «свой», так что ритуал рассчитан, прежде всего, на распознание чужака.

Еще экзотичнее (разумеется, только на наш взгляд) поступают эскимосы мужского пола: они ударяют друг дружку кулаком по голове и по спине. Не сильно, конечно, но непосвященному трудно понять… Впрочем, они могут и носами потереться, так же, как жители Лапландии. Полинезийцы тоже здороваются «ласковее ласкового»: обнюхиваются, трутся носами и оглаживают друг друга по спине.

В карибском Белизе местное население тоже хранит своеобразие приветствующей традиции: там полагается приложить к груди сжатые кулаки. Кто бы мог подумать, что это жест миролюбия? Кулаки участвуют в приветствии и на острове Пасхи: их вытягивают перед собой на уровне груди, затем поднимают над головой, разжимают и «кидают» руки вниз.

Традиционная приветственная поза в ряде индейских племен - приседание на корточки при виде незнакомца. Она показывает миролюбие здоровающегося, а встречный должен обратить на это внимание, иначе индеец будет обречен на долгое сидение, ведь ему нужно отметить для себя, что его поняли.

По законам гостеприимства африканских зулусов при входе в дом нужно сразу сесть, не дожидаясь какого бы то ни было приглашения и не здороваясь - это сделают хозяева, но только после принятия вошедшим сидячей позы.

Оксфордский толковый словарь по психологии (2002, под редакцией А.Ребера) называет взлет бровей универсальным знаком приветствия (и флирта заодно). Любопытно, что в Новой Гвинее также используется это мимическое движение, но для приветствия иностранцев. Впрочем, не во всех племенах. Так, у коири принято приветствовать друг друга пощекотывающим прикосновением подбродоков.

Обитающие в Сахаре туареги здороваются никак не меньше получаса, принимаясь прыгать, скакать, кланяться и принимать порой очень странные позы на расстоянии ста метров от встречного. Считается, что в процессе осуществляемых телодвижений они распознают намерения этого встречного.

В Египте и Йемене приветственный жест напоминает отдание чести в российской армии, только египтяне, прикладывая ладонь ко лбу, поворачивают ее в сторону того, с кем здороваются. А австралийские аборигены приветствуют друг друга танцем.

Много разных традиций приветствия, но при любом раскладе главное - чтобы оно было искренним. Ведь так?

Нажав на кнопку "Скачать архив", вы скачаете нужный вам файл совершенно бесплатно.
Перед скачиванием данного файла вспомните о тех хороших рефератах, контрольных, курсовых, дипломных работах, статьях и других документах, которые лежат невостребованными в вашем компьютере. Это ваш труд, он должен участвовать в развитии общества и приносить пользу людям. Найдите эти работы и отправьте в базу знаний.
Мы и все студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будем вам очень благодарны.

Чтобы скачать архив с документом, в поле, расположенное ниже, впишите пятизначное число и нажмите кнопку "Скачать архив"

Подобные документы

    Жест - осознанное движение, несущее смысл. История и современность языка жестов. Создание новой типологии культурно-специфических жестов. Исследование языка мимики и жестов народов разных стран. Описание основных отличий. Пальцевая азбука для двух рук.

    контрольная работа , добавлен 04.12.2014

    Исследование роли мимики и жестов в процессе общения. Сравнительный анализ символики жестов носителей разных культур. Психологические закономерности соответствия человека, мимики и жестов. Использование семиотической системы невербального общения.

    курсовая работа , добавлен 11.11.2013

    Структура невербального общения. Анализ невербального общения представителей разных национальностей. Экспериментальное выявление отличительных особенностей невербальной коммуникации людей разных национальностей, проживающих в Астраханской области.

    дипломная работа , добавлен 10.03.2011

    Кинесические и проксемические, психологические и паралингвистические особенности невербального общения. Разновидности коммуникационных жестов. Взгляды и их проявления при визуальном контакте. Характеристика традиций общения у людей разных культур.

    курсовая работа , добавлен 13.01.2011

    Общение как самостоятельный вид деятельности со специфическими мотивами, действиями и операциями. Проблемы понимания невербального общения. Гипотезы о происхождение некоторых жестов. Функции невербального общения и его особенности в разных странах.

    курсовая работа , добавлен 30.08.2012

    Основные аспекты общения: содержание, цель и средства. Вербальные средства общения: язык, знаковые системы, письменность. Рассмотрение невербального общения как общения при помощи мимики, жестов и пантомимики, через прямые сенсорные или телесные контакты.

    презентация , добавлен 28.10.2014

    Основные понятия о жестикуляции. Разновидности жестов. Широкие и мелкие жесты. Открытость и замкнутость. Жесты, направленные в сторону лица. Врожденные или притворные жестикуляции. Направленность жестов. Несогласованность с личностью.

    Московский городской педагогический университет
    Экономический факультет

    РЕФЕРАТ (или КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА)
    по дисциплине этикет
    на тему «Этикет знакомства, приветствия, прощания»

            Студента (ки) 3 курса … группы
    Ф.И.О Дубонос Анна Сергеевна
    Отделение – экстернат
    Специальность 062100 «Управление персоналом»
    I полугодие

    Москва 2009
    Содержание

    Введение 3
    1. Этикет знакомства 5
    2. Этикет приветствия 10
    3. Этикет прощания 14
    4. Повседневный этикет 16
    Заключение 31
    Список используемой литературы 32

    Введение
    Нашу эпоху называют веком космоса, веком атома, веком генетики. С полным правом ее можно было бы назвать и веком культуры.
    Дело не только в том, что многие культурные ценности, бывшие раньше достоянием избранных аристократических кругов, стали в нашей стране доступны широким массам читателей, зрителей, слушателей. Благодаря росту активности трудящихся, увеличению количества свободного времени, внедрению научно-технических достижений во все сферы общественной жизни все более существенную роль приобретает культура человеческих отношений, культура общения людей. Чем значительнее технико-экономический потенциал общества, чем богаче и сложнее его культура, тем выше должна быть культурность людей, которые в нем живут и которые им управляют. Профессиональная, нравственная, эстетическая, интеллектуальная культура нужна в быту и на производстве. От нее зависят и эффективность труда и разумное использование досуга.
    Общественная жизнь за последние полвека усложнилась, ее ритм ускорился. В быстро растущих городах на сравнительно небольших участках территории живут бок о бок друг с другом миллионы людей. Каждый встречается ежедневно с сотнями, а то и тысячами других людей. С ними он едет на работу, трудится на предприятии, стоит в очереди к кассе кино или стадиона, отдыхает в дружеской компании. Люди соприкасаются друг с другом в самых разнообразных нравственно-психологических ситуациях. Вопрос о том, как поступить, как себя вести и как относиться к поведению другого в том или ином случае, приобретает особую остроту ввиду огромной пестроты характеров, мнений, взглядов, эстетических вкусов. Чтобы найти правильное решение, позволяющее сохранить свое достоинство, свои убеждения и не обидеть другого человека, нужно учесть многие обстоятельства, проявить такт, сдержанность, настойчивость, желание понять собеседника.
    Однако даже добрые намерения и субъективная честность не всегда избавляют нас от промахов и ошибок, в которых потом приходится раскаиваться. Об этом знает каждый по собственному опыту. За многие века существования человеческой культуры выработался ряд правил поведения, способствующих взаимопониманию, позволяющих избежать ненужных конфликтов, натянутости в отношениях. Эти правила называют иногда правилами хорошего тона, или правилами этикета.
    Этикет - слово французского происхождения, означающее манеру поведения. К нему относятся правила учтивости и вежливости, принятые в обществе.
    Современный этикет наследует обычаи практически всех народов от седой древности до наших дней. В основе своей эти правила поведения являются всеобщими, поскольку они соблюдаются представителями не только какого-то данного общества, но и представителями самых различных социально-политических систем, существующих в современном мире. Народы каждой страны вносят в этикет свои поправки и дополнения, обусловленные общественным строем страны, спецификой ее исторического строения, национальными традициями и обычаями.

      Этикет знакомства
    Правила хорошего тона не рекомендуют знакомиться с посторонними людьми:
      на улице;
      в транспорте;
      в ресторане, театре, музее;
      и других общественных местах.
    С одной стороны, неприлично навязывать свое общество незнакомому человеку. Он может быть совсем нерасположен общаться с вами.
    По правилам приличия, как и по житейским нормам, для знакомства с кем-нибудь необходим посредник в лице общего знакомого. К нему нужно обратиться для того, чтобы вас представили тому, с кем вы хотите познакомиться.
    Когда вы будете представлены (это касается и мужчин, и женщин), то по реакции нового знакомого вы сможете понять, хочет ли он продолжать знакомство. И если вы видите его холодность, не следует настаивать на продолжении отношений.
    Основные правила таковы: со словами "Позвольте представить вам...", "Разрешите познакомить вас...", "Оля, знакомься..."
    Мужчину представляют женщине.
    Младших по возрасту представляют старшим.
    Гостей, приходящих позже, тем, кто пришел раньше.
    Если гости приходят один за другим, а вы не успеваете знакомить их друг с другом, эту обязанность может взять на себя ваш родственник или хороший друг.
    Проводив гостя в комнату, всем, находящимся там, называют его имя, после чего этому гостю называют имена остальных.
    Если гостей немного, можно познакомить всех по отдельности.
    Знакомясь, мужчины встают.
    Женщины могут остаться сидеть, за исключением тех случаев, когда вошедший гость гораздо старше их или занимает высокое положение.
    Если знакомятся две женщины разного возраста, правильно, обращаясь к женщине старшей, сказать: "Позвольте вам представить..." - и произнести имя и фамилию особы более молодой, после чего назвать женщину постарше. Иными словами, возраст и авторитет имеют в данном случае бесспорное преимущество. Тем же принципом подчеркнутого уважения определяется норма знакомства, при которой обычно мужчину представляют женщине, сотрудника - руководителю. Если нужно познакомить ровесников или людей, равных по положению, лучше представить первым более близкого себе человека, например, свою сестру - своей знакомой.
    Когда необходимо представить одновременно нескольких лиц человеку известному, заслуженному, то его фамилию не произносят вовсе (предполагается, что все ее знают).
    Своих жену, мужа, дочь, сына представляем словами: "Моя жена", "Моя дочь". Знакомство с матерью и отцом - исключение из этого правила: всех знакомых представляем родителям, а не наоборот.
    Весьма кстати, представляя своих знакомых, добавить, например, такое уточнение: "Мой друг N - хирург, а это Z - мой институтский товарищ".
    Представляя человека, следует произносить его фамилию внятно и отчетливо. Особенно хочется предостеречь от того, чтобы ее перепутать или сделать неточное ударение.
    Абсолютно недопустимы уточнения типа: "Господин N - брат известного актера Z!"
    Людям, не уверенным в своей памяти в отношении чужих фамилий, целесообразно предложить: "Знакомьтесь, пожалуйста..." И далее положиться на чужую инициативу. Такой способ представления вполне допустим.
    Если к уже собравшемуся обществу присоединяется новый человек, громко произносите его фамилию; остальные, подавая ему руку, сами называют свою.
    Вы едете в общественном транспорте с товарищем, и на одной из остановок в вагон входит ваш знакомый? Непременно ли знакомить своих спутников? Если с вошедшим вы обмениваетесь только несколькими словами, то его можно не знакомить с товарищем, но не забудьте это сделать в случае, если разговор станет общим.
    Кто-то из членов вашей семьи заходит к вам на работу. Представлять ли его сотрудникам? Не обязательно, если у вас с ними чисто служебные отношения.
    На работе. Нового сотрудника представляет коллективу руководитель. Старые сотрудники вводят новичка в курс дела и ведут себя так, чтобы последний уже через несколько дней почувствовал себя на новом месте уютно. В сложные личные отношения между некоторыми сотрудниками, а также во взаимные обиды вновь прибывшего посвящать не следует.
    Форма обращения друг к другу среди членов одного коллектива зависит от степени их дружеских симпатий и сложившихся традиций. Но в любом случае недопустимо обращаться к товарищу только по фамилии.
    Жизнь в доме отдыха отличается несколько упрощенными формами знакомства. Со слов "Позвольте посмотреть вашу книгу" может начаться близкое общение.
    В такой обстановке целесообразнее всего самим представиться соседям по комнате и по столу. Общему знакомству и созданию хорошей атмосферы способствует проведение "вечеров знакомства", которые приняты в некоторых домах отдыха.
    Среди ровесников-молодых людей и девушек вполне допустимо при знакомстве называть только имена.
    Как вести себя дальше, после представления? Если лицо, знакомящее нас, уже произнесло нашу фамилию, то повторять ее, подавая руку, не следует.
    Первым подает руку человек, которому представили другого, т. е. женщина протягивает руку мужчине, старший - младшему, руководитель - подчиненному. Лицо, которое представили, терпеливо ждет, готово протянуть руку, но не торопится это сделать.
    Когда представляют мужчину - он обязательно встает. Женщина делает это лишь в случае, если ее знакомят с женщиной много старше или с мужчиной почтенного возраста и положения. Девушки до 18 лет, знакомясь со взрослыми, всегда встают.
    Хозяйка дома встает всегда навстречу гостю независимо от его пола и возраста.
    Если один из приглашенных приходит с опозданием, когда все уже сидят за столом, хозяину следует представить его всем сразу и усадить на свободное место. Опоздавший может потом сам познакомиться с ближайшими соседями по столу.
    Когда случается встретить на улице знакомого, идущего в обществе женщины, которую вы не знаете, полагается поклониться и оставить знакомому право решать, что сделать прежде - поздороваться с вами или представить вас женщине.
    А как быть, если возникла необходимость быть представленным, а в обществе не окажется рядом никого, кто мог бы вам в этом помочь? Следует просто подать руку и назвать свою фамилию - четко и внятно.
    Раз уж речь зашла о фамилиях, следует отметить, что хорошая память на фамилии часто выручает в жизни. Человек, фамилию которого мы быстро вспоминаем спустя много лет, чувствует себя польщенным. Однако нередко встречаются люди, у которых чужие фамилии упрямо вылетают из памяти. Если вы окажетесь в подобной ситуации, советую славировать таким образом, чтобы этот порок не был замечен. Но уж если совсем не повезет и выхода не окажется, придется сознаться: "Простите, забыл фамилию". В подобных случаях неплохо разрядить обстановку какой-либо шуткой.
      Этикет приветствия
    Когда в публичных местах встречаются люди, уже знакомые друг с другом, они обмениваются приветствиями.
    Мужчина, кланяясь женщине, вынимает руку из кармана и сигарету изо рта. Женщина, отвечая на приветствие, может не вынимать руки из карманов пальто, жакета (правда, у женщин редко встречается такая привычка). При поклоне мужчина приподнимает головной убор. Это не относится к беретам, лыжным шапочкам, меховым шапкам. Женщины кланяются кивком головы. Хорошо, если к приветствию будет прибавлена улыбка.
    Мужчине неприлично останавливать знакомую женщину на улице. Исключением может быть лишь неотложное дело. Допустимо это и при совершенно дружеских отношениях. Женщина может остановиться сама для того, чтобы обменяться несколькими словами со знакомым мужчиной.
    Когда на улице встречаются две пары, вначале здороваются женщина с женщиной, затем женщины с мужчинами и только потом мужчина с мужчиной Незнакомых людей можно остановить на улице исключительно ради короткой информации. Предварительно следует извиниться за беспокойство, а получив ответ - поблагодарить.
    Мужчине, идущему по улице в обществе женщины, не годится оставлять ее одну для того, чтоб самому подойти к знакомому. Если это совершенно необходимо, следует представить его спутнице.
    Сидя за столиком в кафе, ресторане, приветствуем знакомых только кивком головы. Мужчина, кланяясь женщине, немного привстает со стула. Встает совсем только в случае, если женщина подходит к нему.
    Первым кланяется мужчина женщине, младший старшему, проходящий стоящему.
    Первой здоровается женщина, идущая в обществе мужчины, с женщиной, идущей в одиночестве или с другой женщиной.
    Всегда присоединяемся к приветствию человека, в обществе которого находимся.
    В равных условиях первым здоровается человек более вежливый.
    Необходимо усвоить кодекс поведения, принятый для хорошо воспитанных людей во всех странах. Этот кодекс включает четыре основных правила: вежливость, естественность, достоинство и такт.
    Вежливость предполагает прежде всего приветствие. С древних времен люди оказывают друг другу специальное почтение посредством приветствий.
    Формы приветствий в различных странах отличаются чрезвычайно. Но при всем многообразии приветствий международный этикет в своей основе одинаков: люди, встречаясь, желают друг другу добра и благополучия, здоровья, успехов в труде, доброго утра, дня или вечера.
    Каждому народу, каждой социальной группе свойственна своя манера приветствия. Например, на Востоке характерной чертой приветствия является наклон корпуса с одновременным выбрасыванием руки вперед.
    Европейцы, приветствуя, обычно слегка приподнимают левой рукой шляпу и отдают легкий поклон головой.
    Необходимо твердо усвоить следующие правила этикета, касающиеся приветствий.
    Войдя в помещение, в котором находятся люди, вошедший приветствует наклоном головы всех незнакомых и пожимает руку тем, с которыми уже знаком.
    Приветствия не улице состоят из легкого поклона без каких-либо восклицаний типа "Алло". Нарушением этикета являются шумные, несдержанные приветствия. Не следует размахивать шляпой или кричать через улицу. Простой жест, легкая улыбка выражают почтительность и уважение. Военный, приветствуя женщину или мужчину, не снимая фуражки берет руку под козырек. Как мужчина, так и женщина, садясь в такси, приветствуют шофера первым. Не делают этого в случае, если шофер является водителем коллективного транспорта. Выражение вежливости должно исходить от клиента, когда он входит в парикмахерскую, ателье, мастерскую ремонта обуви и в другие службы быта.
    Сидя за столиком в кафе, ресторане, приветствуют знакомых только кивком головы. Мужчина, кланяясь женщине, привстает со стула. Встает же только мужчина в случае, если женщина подходит к нему.
    Люди приветствуют друг друга, придерживаясь следующих правил.
    Мужчина приветствует женщину, младший по возрасту - старшего, младшая по возрасту женщина - старшую и мужчину, который намного старше ее, младший по должности работник - старшего, член делегации - руководителя (своей или иностранной).
    Мужчина должен рассматривать как знак особого уважения к нему, если женщина первой поприветствовала его.
    Мужчина в первую очередь приветствует высшего по иерархии (служебному, общественному или иному признаку). Приветствуя женщину на улице, мужчина снимает шляпу и перчатку. Когда он приветствует кого-либо на расстоянии, то делает легкий поклон и прикасается рукой к шляпе, слегка ее приподнимает. Если сидит, то встает и после этого приветствует. Головной убор - зимнюю шапку, лыжную шапочку, кепку или берет трогать не надо. Мужчина ограничивается легким поклоном, если приветствует на расстоянии, и снимает перчатку, если обменивается рукопожатием. Во всех случаях, здороваясь, мужчина должен снять перчатку с правой руки, для женщин это необязательно. Если женщина все-таки снимает перчатку - это знак особого уважения. По отношению к женщинам и мужчинам пожилого возраста это должно быть нормой. В любом случае в момент приветствия во рту не должно быть сигареты и нельзя держать руку в кармане. Женщины слегка наклоняют голову и отвечают на приветствие улыбкой, они могут не вынимать руки из карманов пальто, жакета.
    Приветствие путем обмена рукопожатиями мужчинам рекомендуется делать всегда, женщинам - по обоюдному согласию. Если встречаются супружеские пары, то сначала женщины здороваются друг с другом, затем мужчины приветствуют женщин, и лишь после этого мужчины приветствуют друг друга.
    Женщине в знак приветствия никогда не целуют руку на улице, это делают только в помещении. У нас принято целовать руку лишь замужней женщине. Целуя руку женщине, не следует поднимать ее слишком высоко, старайтесь сами наклониться.
    При рукопожатии не нужно слишком крепко жать руку приветствуемого лица. Это правило особенно надо помнить мужчинам, когда они пожимают руку женщинам.
    Рукопожатия не всегда обязательны. Когда встречаются знакомые люди на улице или сотрудники в помещении одного учреждения или предприятия, когда посетители входят к руководителям, достаточно вежливо и корректно ограничиться приветствием "Доброе утро", "Здравствуйте" и т. п., при этом сделать легкий поклон головой, слегка улыбнуться.
    Инициатором рукопожатия почти всегда должна быть женщина. Но в некоторых случаях женщины, а также мужчины первыми не протягивают руку лицам намного старше себя по возрасту и выше по служебному положению. Есть общее правило: старший является инициатором рукопожатия, женщина подает руку мужчине, замужняя женщина - незамужней, молодые люди не должны спешить первыми пожать руку старшему или замужним женщинам.
    Хозяйка дома не должна забыть пожать руку всем гостям, приглашенным к ней в дом. Женщина в гостях обязана пожать руку для приветствия даже лицу, с которым она находится в недружественных отношениях.
      Этикет прощания
    Средняя продолжительность пребывания в гостях разрешенная этикетом составляет 2-2,5 часа, когда приглашают к завтраку, обеду или на чашечку кофе, и 3-4 часа - для ужина. В любом случае, уходить после ужина следует не позднее 24 часов. Время ухода с деловых приемов, проходящих стоя, - «Коктейль», «А-ля фуршет», определено в приглашении. С приемов, которые проводятся с рассадкой за столом, - «Завтрак», «Обед», «Ужин», «Обед-буфет» - принято уходить через 30-40 минут после кофе.
    Уходя из гостей, следует поведением и словами выразить свое нежелание покидать дружественный дом. При этом обязательно поблагодарить за оказанную приглашением на прием честь. Если после этих слов вежливые хозяин или хозяйка предложат вам задержаться еще ненадолго, вы можете это сделать, а можете отклонить предложение без объяснения причин. Гость, решивший уйти относительно рано, извиняется перед группой людей, в которой он находится в данный момент, не объявляя о своем намерении уйти, и, подойдя к хозяйке или хозяину, или обоим, говорит слова прощания. Хозяйка может проводить его до дверей гостиной. А если уходит дама, хозяйка, проводив ее до дверей, должна попросить, чтобы кто-либо из мужчин посадил ее в машину или такси.
    Гость, уходящий раньше почетного гостя, извиняется перед хозяйкой и по возможности говорит слова прощания почетному гостю и хозяину дома. Уход с деловых приемов с рассадкой за столом («Завтрак», «Обед», «Ужин») проходит с соблюдением тех же правил, что и уход из гостей. С деловых приемов первыми уезжает руководство представительств, фирм и т. д., а за ними в порядке старшинства остальные сотрудники этих организаций. Письменное выражение благодарности после любого приема считается обязательным проявлением вежливости. Благодарственные письма или записки пишут не позднее, чем через 2-3 дня после посещения приема.
    В большинстве стран мира гости выражают свою благодарность хозяину и хозяйке в тот момент, когда они покидают дом. Проявить учтивость можно и в устной форме, позвонив на следующий день или через 2-3 дня и очень коротко вновь поблагодарить хозяев. Если прием был очень многолюден, то короткая благодарственная записка более уместна, чем телефонный звонок.
      Повседневный этикет
      Двери
    Сегодня редко можно наблюдать картину, когда, стоя возле открытой двери, двое уговаривают друг друга: "Пожалуйста, проходите" - "Нет, пожалуйста, проходите вы". Обычно, когда нас пропускают вперед, мы проходим без излишних церемоний. И это правильно. Но все же и при данных обстоятельствах возникают сомнения. Гость всегда входит первым. Ну а если он не знает дороги или за дверью темно? В таком случае хозяин входит первым, говоря: "Позвольте, я вас проведу" или: "Пожалуйста, за мной". Точно так же следует поступить, если гость - женщина. В ситуации, если гость - мужчина, женщина идет первой. Когда особенно уважаемого человека необходимо провести по учреждению или по квартире, где на пути попадутся несколько дверей, вежливость требует от встречающего вести себя следующим образом: открыть дверь, пропустить гостя, потом слегка опередить его в направлении следующей двери, открыть эту дверь, пропустить гостя, опять чуть опередить, открыть следующую дверь, пропустить - и т. д.
    Если перед вами двухстворчатые балансирующие двери: женщина, идущая впереди, берется за ручку правого крыла и притягивает ее к себе, стоящий за ней мужчина перехватывает ручку и придерживает дверь, женщина проходит, за ней мужчина. Левое крыло двери следует оставить в распоряжении идущих навстречу.
        Долг
    Одалживание денег, как и прочих вещей - услуги особого характера. Одалживая кому-то деньги впервые, мы рискуем, отказывая - тоже рискуем - добрым о нас мнением.
    Не будет ничего дурного, если, давая в долг деньги, вы сразу же оговорите срок их возврата. Желательно, правда, чтобы занимающий деньги сам назвал срок, когда он собирается вернуть долг. Если знакомый заметно медлит с отдачей денег, вполне допустимо ему об этом напомнить. Вежливее будет, напоминая о долге, сослаться на предстоящие расходы. При этом должник обязан извиниться и указать новый срок (если в настоящий момент не располагает нужной суммой). В данной ситуации одинаково неприятно как напоминать о таких вещах, так и выслушивать подобные напоминания. Лучше этого просто не допускать. Если вы не может вернуть деньги в срок, скажите об этом и спросите одолжившего, может ли тот еще подождать. Если нет - займите нужную сумму в другом месте и с благодарностью возвратите в "первые руки". Если сроки не были оговорены заранее, то обычно подразумевается, что долг будет возвращен в течение месяца (т.е. за период одной зарплаты).
    Нет ничего обидного в том, что дающий в долг запишет в нашем присутствии сумму, которую он одолжил, а позднее, при возврате, перечеркнет свою запись. Отдавая долг, вежливее подобрать денежные знаки крупной стоимости, отдают деньги без конверта.
    Небольшие суммы вполне возможно занимать и отдавать в присутствии третьих лиц, крупные - с глазу на глаз. Всевозможные обсуждения подобных проблем лучше проводить без свидетелей. Желательно также никогда не рассказывать посторонним, сколько и кому мы дали в долг или, наоборот, заняли.
    Заняв у знакомых необходимую в настоящий момент вещь, следует ее возвратить вовремя и в том же состоянии, в каком она была получена. Никогда ничего не одалживают без ведома хозяина и не возвращают вещь неисправной, объясняя это ее недостаточно хорошим качеством. При условии самых дружеских отношений можно не покупать новую вещь, если случилось испортить одолженную: достаточно сдать ее в ремонт. Конечно, лучше не портить чужих вещей, которыми нам пришлось воспользоваться, и вообще обращаться с подобными просьбами даже к близким людям как можно реже.
    Предметы гардероба вовсе не следует одалживать. Иногда это допустимо среди членов семьи. Но ни в коем случае неприемлемо в условиях общежития или интерната.
    Существует ряд "заповедных" вещей, которые ни при каких обстоятельствах нельзя просить. В их числе парадное платье, а также то, что постоянно требуется владельцу для работы. Часто какая-либо вещь в хозяйстве наших знакомых может показаться нам обычной, однако для владельца является предметом особой гордости, над которым он "дрожит". Не следует обращаться с просьбой одолжить машину, магнитофон, фотоаппарат, телевизор, редкие пластинки.
    Одолженные мелкие вещи или небольшую сумму денег можно без дополнительных хлопот вернуть хозяину при встрече. Крупную сумму или громоздкий предмет следует отнести домой.
        Курение
    Нельзя курить при следующих обстоятельствах:
    там, где висит объявление, запрещающее курить;
    там, где нет объявления, но и без него хорошо известно, что курить нельзя: это театр, кино, бензозаправочная станция, больничная палата, экзаменационная комната;
    входя в частную квартиру, в учреждение, магазин, общественный транспорт;
    в комнате, где находится больной;
    во время танца;
    за обедом между супом и вторым блюдом;
    во время торжественных заседаний;
    женщине - на улице.
    Мужчина в обществе женщины может закурить на улице, выходя из кино, театра, во время длительной прогулки.
    и т.д.................

    У нас обычно приветствуют друг друга рукопожатием, особенно мужчины. Также это может быть поцелуй, легкие объятия, взмах рукой, или просто словесное приветствие.

    Если мы в России, то женщина должна протянуть руку мужчине первой, а поздороваться первым должен он. В Великобритании все обстоит наоборот.

    В Таджикистане хозяин пожмет гостю одну руку своими двумя, показывая уважение.

    В Средние Века европейские рыцари и короли было принято протягивать руку, чтобы показать, что в ней нет оружия, и у вас мирные намерения.

    Жители Гренады скорее бьют кулаком о кулак, чем пожимают руки.

    В Иране, после рукопожатия, нужно приложить правую руку к сердцу.

    Южноафриканцы сцепляют мизинцы, пожимают кулаки, и снова сцепляют мизинцы.

    А вот японцы руки жать не будут, они вместо этого кланяются. И чем дольше, тем выше степень их уважения к человеку.

    И корейцы, и в Древней Руси тоже одно время были популярны поклоны.

    Индейцы трутся носами, кенийское племя Акамба плюется друг в друга. Масаи плюют себе на руку, а затем пожимают ее другому. Есть племена, которые будут сидеть на корточках, пока вы не подойдете.

    В Тибете, чтобы поздороваться, нужно правой рукой снять головной убор, а левую заложить за ухо, и высунуть язык.

    Коири (Новая Гвинея) трутся подбородками.

    Маори (племя Новой Зеландии) проводят целый ряд действий. Кричат, хлопают ладошками по бедрам, топают ногами, присаживаются, потом набирают побольше воздуха, выпучивают глаза и высовывают языки.

    В Замбези нужно хлопать в ладоши и приседать.

    Жители Таиланда соединяют руки, и прикладывают их к груди или к голове, в зависимости от уважения, которое они испытывают к человеку. При этом нужно говорить «Вай».

    Мужчины-эскимосы бьют при встрече по спине или по голове.

    Полинезийцы нюхают друг друга, гладят по спине, трутся носами.

    Аборигены из Австралии танцуют.

    Приветственные поцелуи тоже у всех разные.

    В Омане мужчины целуют друг друга в нос. В Голландии принят тройной поцелуй в щеки. В Бельгии тоже так, если человек старше вас более, чем на 10 лет. Если возраст один, достаточно одного поцелуя.

    В Париже расцеловывают по четыре раза. А в Испании можно и нужно целовать всех – друзей и знакомых ваших друзей, родственников. Причем, неважно, где вы находитесь.

    Вот небольшая шпаргалка, для тех, кто собирается путешествовать. Так звучат приветствия на языках мира.

    Ясу в Греции Шалом в Израиле Гомар Джоба в Грузии Нихао в Китае Конишуа в Японии ХеллоуХай в Англии Гутн такХой в Германии Ассалам алейкум в Азербайджане Хей в Швеции Бонжур во Франции Терве в Финляндии Здравей в Болгарии Ола (приветствие на испанском, Мексика, Аргентина, Чили, Колумбия) Бонжорно в Италии Алоха на Гаваях Мираба в Турции Добр дан в Сербии Ахой в Словакии Хаумыгыгыз в Башкортостане Чао (Вьетнам, Италия) Лаба дена - добрый день в Литве Аляфунду в Корее Дзень добры в Белоруссии Буонджорно (Италия) доброе утро или добрый день Буонасера (Италия) добрый вечер

    Приветствие несет в себе важную эмоционально-коммуникационную нагрузку во всех культурах. Именно приветствующий посредством формы и характера приветствия своего партнера определяет ход дальнейшей коммуникации. Приветствие подготавливает «почву» для последующего разговора, с его помощью задается также определенная атмосфера общения.

    Обычно в русско-немецких словарях и разговорниках перевод «Здравствуйте» дается как «Guten Tag», «Guten Abend», или «Guten Morgen» («Добрый день», «Добрый вечер» и «Доброе утро»), в зависимости от времени суток. При этом остается без внимания, что «Здравствуйте» (буквально, пожелание здоровья приветствуемому) несет в себе более позитивную коннотацию, в то время как выражения «Добрый день» и другие подобные, как в немецком, так и в русском языках звучат более нейтрально. Однако различия здесь не так заметны и не могут вызвать существенных проблем в коммуникации. А вот случай с неформальным приветствием вызывает гораздо больше затруднений.

    Русское «Привет», которое близко немецкому «Hallo», более нейтрально и распространено в основном в общении между партнерами, имеющими примерно равный социальный статус. Немецкое «Hallo» более демократично, очень распространено среди молодых людей и употребляется гораздо чаще, чем «Привет» в русском. Например, «Hallo» служит, чтобы окликнуть знакомого или приветствовать коллегу по работе. Однако это приветствие может носить и несколько фамильярный характер, например, в ситуации первой встречи с немецкоязычным партнером.

    О ситуациях, в которых принято или не принято приветствовать окружающих, следует сказать особо. В Германии довольно часто приветствуют незнакомых людей, не имея намерения дальнейшего общения. Например, приветствие можно услышать в лифте, хотя люди могут быть незнакомы. Часто принято здороваться с вахтерами, соседями, с продавцами в магазине, и т.д. Такие приветствия в Германии, сопровождаемые обычно улыбкой, не обязывают участников к дальнейшему разговору, независимо от того, были ли они когда-либо знакомы или же никогда не встречались друг с другом. Эти приветствия не подразумевают прощания и, так же как и улыбка, служат только демонстрацией окружающим доброжелательности и отсутствия агрессии. Такое приветствие может иногда вылиться в small talk, хотя чаще всего этого не случается. Приветствие для русских, как правило, предполагает дальнейшее общение. Более того, оно обязывает к началу разговора обоих собеседников. Вероятно, поэтому у русских, украинцев и белорусов не принято приветствовать друг друга «просто так». Однако если это случается, то в конце разговора обязательным элементом коммуникации является прощание.

    Прощание является важным и четко оформленным актом коммуникации в обеих культурах. Через форму и характер прощания стороны определяют перспективу дальнейшего взаимодействия. Сам процесс «русского» прощания заметно длиннее «немецкого». После слов прощания у русских может состояться «послесловие», в которое вмещается в зависимости от социальной дистанции между собеседниками практически все — от приветов знакомым и пожелания здоровья до содержательных замечаний.

    Вербально нейтральное прощание сопровождается словами «До свидания». В немецком это выражается «Auf Wiedersehen». Более официальный стиль в немецком предполагает фразу «Ich würde mich gerne verabschieden» — «Позвольте попрощаться, разрешите откланяться». В основном, употребление этих устойчивых выражений прощания в немецком и русском соответствуют друг другу и применяются в аналогичных ситуациях.

    Естественно, что кроме приведенных примеров приветствия и прощания, в немецком и русском языках существуют и другие распространенные выражения, которые говорят друг другу при расставании, например, «Alles Gute» — «Всего доброго», «Счастливо», «Bis bald» — «До скорого», а также другие обороты речи. Безусловно, выбор заключительных слов в конце общения будет определяться степенью близости, доверительности или официальности, которая существует между партнерами.

    Статья подготовлена с использованием материалов:
    «Основы межкультурной коммуникации» Т.Г.Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин;
    «Психология межкультурных различий» В.В.Кочетков;
    «Русские. Коммуникативное поведение» Ю.Е.Прохоров, И.А.Стернин;
    «Межкультурная коммуникация и корпоративная культура» Т.Н.Персикова.